No exact translation found for يحشد الموارد

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic يحشد الموارد

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • L'Australie appuie à l'égard du financement du développement une approche intégrée qui permette de mobiliser les ressources nationales, facilite les investissements étrangers directs, libéralise les échanges et accroît à la fois le montant et l'efficacité de l'aide publique au développement (APD).
    وتؤيد أستراليا إتباع نهج متكامل نحو تمويل التنمية يحشد الموارد المحلية وييسر الاستثمار الأجنبي المباشر ويسعى إلى تحرير التجارة ويزيد المساعدة الإنمائية الرسمية الفعالة.
  • L'Afrique est convaincue que la coopération Sud-Sud est en train de mobiliser des moyens essentiels pour la maximisation de son potentiel par le partage des compétences en vue de promouvoir le développement durable de notre continent.
    وإننا مقتنعون بأن التعاون بين بلدان الجنوب يحشد موارد أساسية لتعظيم طاقتها من خلال تشاطر المعرفة العملية بهدف تعزيز التنمية المستدامة لقارتنا.
  • Il s'agit d'un fonds d'affectation spéciale pluridonateurs du Groupe des Nations Unies pour le développement (GNUD) qui met en commun les ressources des donateurs afin d'appuyer les activités menées par les organismes du GNUD en coopération avec le Gouvernement, le secteur privé et/ou des ONG.
    وهذا الصندوق هو صندوق استئماني متعدد المانحين لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية يحشد موارد المانحين من أجل دعم الأنشطة التي تقوم بها الوكالات في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بالتعاون مع الحكومة والقطاع الخاص و/أو المنظمات غير الحكومية.
  • Réaffirme que la participation entière et effective des pays les moins avancés à l'examen global du Programme d'action aux niveaux national, régional et mondial revêt une importance critique, souligne que des ressources suffisantes devront être fournies et, à ce sujet, prie le Secrétaire général de mobiliser des ressources extrabudgétaires auprès de toutes les sources possibles, afin de couvrir les frais afférents à la participation de deux représentants gouvernementaux de chacun des pays les moins avancés au processus de la Réunion de haut niveau sur l'examen global;
    تعيد تأكيد الأهمية الحاسمة لمشاركة البلدان الأقل نموا مشاركة فعالة في الاستعراض الشامل لبرنامج العمل على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، وتؤكد على أنه ينبغي توفير الموارد المناسبة لذلك، وتطلب إلى الأمين العام في هذا الصدد أن يحشد موارد من خارج الميزانية بالاعتماد على جميع المصادر الممكنة بهدف تغطية تكلفة مشاركة ممثلَيْن حكومييْن عن كل بلد من البلدان الأقل نموا في العملية المتعلقة بالاجتماع الرفيع المستوى المعني بالاستعراض العالمي الشامل؛
  • Aux termes du paragraphe 17 du projet de résolution, l'Assemblée générale réaffirmerait que la participation entière et effective des pays les moins avancés à l'examen global approfondi à mi-parcours du Programme d'action aux niveaux national, régional et mondial revêt une importance critique, soulignerait que des ressources suffisantes devraient être fournies et, à ce sujet, prierait le Secrétaire général de mobiliser des ressources extrabudgétaires afin de couvrir les frais afférents à la participation de deux représentants gouvernementaux de chacun des pays les moins avancés au processus de la réunion de haut niveau sur l'examen global approfondi à mi-parcours.
    وبموجب أحكام الفقرة 17 من منطوق مشروع القرار، ستعيد الجمعية العامة تأكيد الأهمية الحاسمة لمشاركة البلدان الأقل نموا مشاركة تامة وفعالة في استعراض منتصف المدة الشامل لبرنامج العمل على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، وستؤكد على لزوم توفير الموارد المناسبة لذلك، وستطلب إلى الأمين العام في هذا الصدد أن يحشد موارد من خارج الميزانية بهدف تغطية تكلفة مشاركة ممثلَيْن حكومييْن اثنين عن كل بلد من أقل البلدان نموا في العملية المتعلقة بالاجتماع الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة العالمي الشامل.
  • Réaffirme que la participation entière et effective des pays les moins avancés à l'examen global du Programme d'action aux niveaux national, régional et mondial revêt une importance critique, souligne que des ressources suffisantes devront être fournies et, à ce sujet, prie le Secrétaire général de mobiliser des ressources extrabudgétaires auprès de toutes les sources possibles, afin de couvrir les frais afférents à la participation de deux représentants gouvernementaux de chacun des pays les moins avancés au processus de la Réunion de haut niveau sur l'examen global;
    ”13 - تكرر تأكيد الأهمية الحاسمة لمشاركة البلدان الأقل نموا مشاركة فعالة في الاستعراض الشامل لبرنامج العمل على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، وتؤكد على أنه ينبغي توفير الموارد المناسبة لذلك، وتطلب إلى الأمين العام في هذا الصدد أن يحشد موارد من خارج الميزانية بالاعتماد على جميع المصادر الممكنة بهدف تغطية تكلفة مشاركة ممثلَيْن حكومييْن عن كل بلد من البلدان الأقل نموا في العملية المتعلقة بالاجتماع الرفيع المستوى المعني بالاستعراض العالمي الشامل؛
  • Réaffirme que la participation entière et effective des pays les moins avancés à l'examen global approfondi à mi-parcours du Programme d'action aux niveaux national, régional et mondial revêt une importance critique, souligne que des ressources suffisantes devront être fournies et, à ce sujet, prie le Secrétaire général de mobiliser des ressources extrabudgétaires afin de couvrir les frais afférents à la participation de deux représentants gouvernementaux de chacun des pays les moins avancés au processus de la réunion de haut niveau sur l'examen global approfondi à mi-parcours;
    تكرر تأكيد الأهمية الحاسمة لمشاركة أقل البلدان نموا مشاركة كاملة وفعالة في استعراض منتصف المدة الشامل لبرنامج العمل على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، وتؤكد على أنه ينبغي توفير الموارد الكافية لذلك، وتطلب إلى الأمين العام في هذا الصدد أن يحشد موارد من خارج الميزانية بهدف تغطية تكلفة مشاركة ممثلَيْن حكومييْن عن كل بلد من أقل البلدان نموا في العملية المتعلقة بالاجتماع الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة العالمي الشامل؛
  • Réaffirme que la participation entière et effective des pays les moins avancés à l'examen global approfondi à mi-parcours du Programme d'action aux niveaux national, régional et mondial revêt une importance critique, souligne que des ressources suffisantes devront être fournies et, à ce sujet, prie le Secrétaire général de mobiliser des ressources extrabudgétaires afin de couvrir les frais afférents à la participation de deux représentants gouvernementaux de chacun des pays les moins avancés au processus de la réunion de haut niveau sur l'examen global approfondi à mi-parcours;
    تعيد تأكيد الأهمية الحاسمة لمشاركة أقل البلدان نموا مشاركة كاملة وفعالة في استعراض منتصف المدة الشامل لبرنامج العمل على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، وتؤكد على أنه ينبغي توفير الموارد الكافية لذلك، وتطلب إلى الأمين العام في هذا الصدد أن يحشد موارد من خارج الميزانية بهدف تغطية تكلفة مشاركة ممثلَيْن حكومييْن عن كل بلد من أقل البلدان نموا في العملية المتعلقة بالاجتماع الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة العالمي الشامل؛
  • Pour donner suite au paragraphe 17 du projet de résolution, le Secrétaire général est prié de mobiliser des fonds extrabudgétaires. Il ne sera donc pas nécessaire d'utiliser des fonds du budget ordinaire.
    والمفهوم أن تنفيذ الفقرة 17 من منطوق مشروع القرار ذاته يستلزم أن يحشد الأمين العام موارد من خارج الميزانية ولا يتطلب استخدام أي من الأموال المرصودة في الميزانية العادية.
  • Ce programme met des ressources nationales importantes au service de politiques destinées à des secteurs sociaux décisifs, notamment l'enseignement, l'emploi, la sécurité sociale, l'accès à la propriété, la gestion sociale des services publics et la qualité de vie dans les villes.
    ويحشد هذا البرنامج موارد وطنية ضخمة دعما للسياسات التي تعالج القطاعات الاجتماعية الهامة، بما فيها التعليم والعمالة والضمان الاجتماعي وإمكانية الامتلاك والإدارة الاجتماعية للخدمات العامة ونوعية الحياة في المدن.